torsdag 30 december 2010

Brazilian Twilight Fans Protest in Twitter About Globo Channel's Dubbling of Twilight

Photobucket
Brazilian Fans of "Twilight" were upset at the dubbing for the first movie of the saga by Globe Channel on Wednesday.
Among the complaints are the translation of the name of the protagonist of Edward for "Eduardo" Cullen, the mispronunciation of the names of other characters and the use of brazilian's slangs in the dialogues.
Even this morning, fans has protested on Twitter and Eduardo Cullen appears in Trending Topics.
The topic is attracting attention from people outside of Brazil, who reported that "Eduardo" Cullen is the latin version of the vampire. "Instead of shining in the sun, he peppers his, " wrote one boy. "He has a mustache and sombrero, "writes another.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...